برمجيات الترجمة نيبال

لا نتيجة. قم بتنقيح البحث باستخدام معايير أخرى.

هل لديك أي شيء للبيع أو الإيجار؟

بيع المنتجات والخدمات الخاصة بك على الانترنت مجانا. وأسهل مما كنت اعتقد !
ابدأ الآن!

تفسير الأنظمة في نيبال

أنظمة الترجمة الفورية في

هنا يمكنك العثور على أفضل أنظمة الترجمة الفورية وتأجيرها وشرائها وعرضها وبيعها في نيبال. ترجمة فورية هي واحدة من أكثر الطرق تعقيدًا لاستخدام اللغة. يستخدم المترجمون الشفويون في المؤتمرات معدات خاصة جدًا ويعملون في مقصورة ترجمة فورية عازلة للصوت. تُعقد معظم المؤتمرات في وضع الترجمة الفورية وتستخدم معدات الترجمة الفورية. هناك حلول رخيصة وبدائل موثوقة للغاية ولكنها باهظة الثمن. عند اختيار معدات المؤتمرات والترجمة الفورية يجب توخي الحذر الشديد. نظرًا لأن هذا ليس تافهًا ، فإننا نوصي بإيجاد شركة متخصصة في مثل هذه المعدات ، بدلاً من مجرد شركة سمعية بصرية. معظم وكالات الترجمة والترجمة الفورية للمؤتمرات ستفعل ذلك أيضًا. يمكنك استعن بمترجمين فوريين للمؤتمرات وفي نفس الوقت استخدم أنظمة ترجمة تشمل استئجار أنظمة الهمس النشط من نفس الشركة.

ما هي المعدات المطلوبة للترجمة الفورية؟

هناك ثلاثة أنواع من المرافق: المنشآت الدائمة تُستخدم في مرافق المؤتمرات الكبيرة مثل الأمم المتحدة والبرلمان الأوروبي. استضافت هذه المراكز مؤتمرات كل يوم تقريبًا ، لذا فهي بحاجة إلى مرافق ترجمة فورية دائمة. وهذا يشمل الغرف الصغيرة التي تستخدم كأكشاك للترجمة الشفوية. هذا مرفق ملائم ومريح للغاية ، ولكنه ليس متحركًا وغير مكلف للاستخدام العرضي.تُستخدم

معدات الترجمة الشفوية المحمولة / المتنقلة بشكل أساسي في الفنادق والأماكن الأخرى التي لا تحتوي على تركيبات دائمة. لمثل هذه المواقع ، يجب نقل الأكشاك المحمولة (المتنقلة) وتركيبها قبل الحدث. يجب تثبيت أنظمة الترجمة الشفوية هذه على الأقل لكل منصة ولغة ، حيث يعمل المترجمون الفوريون دائمًا في أزواج. في بعض المؤتمرات الكبيرة ، يوجد ثلاثة مترجمين فوريين لكل جناح ولغة. بشكل عام ، أكشاك الترجمة الشفوية المتنقلة لها نفس وظائف الأكشاك الدائمة ، لكن المعدات خفيفة وقابلة للطي وقابلة للنقل.

أنظمة عبارة عن مجموعة محمولة تتكون من ميكروفون لاسلكي وجهاز إرسال محمول باليد وأجهزة استقبال لاسلكية للمستمع. إنه مناسب تمامًا للندوات والجولات مع عدد قليل من المستمعين وليس للمؤتمرات الكبيرة.

ما هي أنظمة الترجمة الشفوية المستخدمة في حجرة الترجمة الفورية؟

وحدة تحكم المترجم الفوري هي جزء من نظام الترجمة الفورية ، الذي يحتوي على ميكروفون ذو رأس منحنية وصندوق إلكترونيات مزود بوصلات صوتية لسماعة رأس المترجم الفوري وميكروفون المترجم الفوري. نظرًا لاستخدام مترجمين أو ثلاثة مترجمين ، يجب أن يكون عدد سماعات الرأس والميكروفونات مساويًا لعدد المترجمين الفوريين. تحتوي وحدة التحكم على العديد من المفاتيح: مفتاح الصوت ، ومستوى الصوت ، ومفاتيح الصوت الجهير ، والثالث ، ومفاتيح الميكروفون. بالإضافة إلى ذلك ، يحتاج كل مترجم فوري إلى سماعة رأس مترجم ، والتي يوفرها مهندس الصوت. يجب أن تكون سماعات الرأس بكلتا الأذنين حتى يتمكن المترجم الفوري من سماع اللغة الأصلية بكلتا الأذنين. يجب أن تكون ميكروفونات المترجم ذات جودة عالية. عادةً ما تكون الميكروفونات المدمجة في سماعة الرأس ، والمرفقة بسماعة الرأس بذراع خاص مرن ذات رأس منحنية ، هي الخيار الأكثر ملاءمة الذي يسمح بمسافة ثابتة بين الفم والميكروفون أثناء تحريك الرأس. في بعض الأحيان تكون الميكروفونات مدمجة في وحدة التحكم ، لكن هذا الخيار أقل عملية. لا تعتبر ميكروفونات الطاولة موثوقة لأن المترجم الفوري يمكن أن يحرك الميكروفون عن طريق الخطأ عند تشغيله وقد يكون الصوت الناتج غير مريح للغاية للمستمع. لذلك ، فإن ميكروفونات سماعات الرأس هي الأفضل بالتأكيد! بعض المعدات الأخرى المستخدمة في مقصورة الترجمة الفورية هي الإضاءة المناسبة ، والمراوح ، والكراسي ، والإنترنت ، والمنافذ الكهربائية. مستقبلات التفويض اللاسلكي / المستمع تستقبل الصوت الذي تم إنشاؤه بواسطة المترجم والذي يتم إدخاله في جهاز إرسال لاسلكي ثم يتم نقله إلى أجهزة الاستقبال وسماعات الرأس لكل مستمع.